신앙 테마 여행

성경 박물관{Miseum of the Bible) 견학 3

bonitahuh 2023. 11. 26. 08:42

4층 성경의 역사관(The History of the Bible) 입구에 걸린 한글로 된 성경 전서 반갑다

성경 역사 자료들과 고고학적 자료들을 시대별로 전시하고 있다

현대 성경의 번역의 중요성과  현재까지의 번역상황과 전 세계의 역사성이 있는 성경을 모아 진열하고 있고.

디지털로 성경을 읽어주는 장소도 있다.

성경역사(History of the Bible)를 주제로, 시대별 성경을 보여준다

쐐기문자를 시작으로 히브리어의 기록들과 사해사본의 기록, 헬라어로 기록된 성경의 모형이나 원본을 볼 수 있다

특히 유럽에서의 성경 기록과 번역의 역사를 살펴보도록 되어 있다.

구텐베르크 성경, 마틴루터 성경, 틴데일 성경, 킹제임스 성경등의 번역 과정과 중요성을 시사하는 디지털 필름과

원본 등을 볼 수 있다. 각 코너마다 성경의 역사적인 장소를 찾아가는 드라이브 투어 영화가 상영된다는데

이것 역시 시간이 없어 그냥 패스라 아쉬움이 많다

서기 1100~1400년대 터키에서 사용한 성경과 서기 1230년대 프랑스에서 사용한 성경, 서기 1604~1769년도의 킹제임스 성경 등 시대별 성경책을 전시하고 있다. 현대에 이르러 선교사들이 모든 민족에게 성경을 전하기 위해

다양한 소수민족 언어로 번역하는 노력과 소수민족들이 성경을 통해 변화되는 모습도 볼 수 있다

영국의 성직자인 카버데일이 히브리어 그리스 원문이 아닌 라틴어(Valgate역)의 독일어 번역판으로 부터

번역한 영어 성경이다

틴데일의 번역과 비교하여 더 읽기 쉬운 문체로 번역된 영어성경이다

메튜성경(Mathews Bible)

딘 테일의 친구인 존 로저스의 가명이 토머스 메튜이다

딘테일의 마지막 부탁으로 미완성 원고(여호수아~역대하)를 완성하고 신약을 개정하고 구약부분을 그대로 넣았으며

일부 내용은 커버데일이 번역한 것으로 보충하였다  딘테일 성경의 완성본이라 할 수 있다

 

*  윌리엄 틴데일 성경 (William Tyndale Bible)당시 중세교회는 오직 라틴어 성경만이 사용되고 자국어로된 성경은 없었다

그러다 보니 라틴어를 알지 못하는 일반 평민들이 성경을 읽는 것은 불가능하였고 이것을 안타깝게 여긴

위클리프와 틴데일은 각각 15세기와  16세기에 성경을 자국 언어인 영어로 번역하는데 자신의 삶을 바쳤다

그런데 이 일로 위클리프는 죽은 뒤에 부관 참시를 당했고 틴데일은 화형을 당하는 순교를 하였다

중세시대는 성직자와 귀족들의 전유물이었던 성경을 평민이 읽을 수 있는 영어로 번역한 것이 이단으로 몰려 순교했으나

그러나 이 영어 성경 번역은 후에 킹 제임스와 메튜성경 번역에 많은 영향을 끼치고 많은 사람들이 성경을 접하게 되어쳤다

대성경(Great Bible) 은 영국 왕의 승인을 받은 최초의 공인성경이다

모든 교회에 비치되어 교구별로 성경을 읽을 수 있도록 만들어졌으며 큰 사이즈(25,9/37.8cm) 때문에 얻은 호칭이다

메튜 성경의 개정판으로 커버데일의 대주교로부터 지시를 받아 번역하게 되었다

제네바 성경(The Geneva Bible)

영국 메리여왕의 공포 정치로 영국의 프로데스탄드들은 제네바 독립시로 도망하였다

먕명한 프로데스탄트에 의해 번역된 성경이다

휴대가능한 사이즈로 가격도 저렴하였고 활자도 읽기 쉽게 제작되었다. 최초로 구절 구분이 도입되어 더욱 편리했다

섹스피어도 이 성경을 읽었으며 영국에서 50년이 넘도록 많은 사람들에게 사랑 받았다

1400년대 중반에 구텐베르그가 개발한 서양 문자용 인쇄기로 라틴어 Valgate 성경이 최초로 인쇄되었다

Bishop's Bible 감독 성경

제네바 성경의 인기로 주교들의 권위가 실추되었다고 생각한 교회 당국은 대주교 파커가 중심이 되어

새로운 성경을 내게 되었다

감독(주교) 성경은 평신도들이 쉽게 못 읽게 하려는 악의가 곳곳에 보이며 직역체로 딱딱하고 일관성이 없는

형식적인 역이 대부분으로 엘리자베스 여왕도 이 성경을 추천하지 않는다고 말했다

그러나 이 성경은 후에 킹 제임스 성경 번역에 영향을 미치게 된다

 킹 제임스 성경 (The King James Version  Bible)

번역본의 장점만 모아놓은 완전체 성경이라 할 수 있다

1603년 영국 제임스 왕의 지시로 54명의 학자들에 의헤 번역되었다,

감독 성경의 번역을 따르되 다른 성경의 텍스트가 좋다고 생각하면 그 번역판을 따르라는 지시로 번역되었다

영국인들이 가장 사랑하는 성경으로 미국에서도 지명과  문학등 여러 면에 인용되고 널리 사용하게 되었다

최초로 영어로 번역된 성경으로 영국의 종교개혁자요 옥스포드의 학자인 존 위클리프가 Valgate 성경을

영어로 번역하였다  그 일로 영국에서 결국 출교를 당하여 죽은 후에 부관참시를 당하였다

친구들이 구약 일부를 번역하여 완성하였다

성경 번역의 역사와 현황을 보여 준다 

성경 전서를 번역한 나라. 신약성경만 번역된 나라. 단편 성서만 번역된 나라 현재 번역이 진행중인 나라

아직 전혀 번역되지 않은 나라들을 색갈 별로 구분하여 진열해 놓았다

전 세계의 언어로 번역된 성경의 현황을 보여 준다

*참고: 2023년 초 기준으로 세계 언어 총 7,386개 중에서 성경전서는 733개언어로 번역되었고 신약성서는 1.622개.

단편성서는 1.255개 언어로 번역되었다 

아직 3,776개의 언어는 단편성서 조차도 번역되지 않았거나 번역 중이다(대한 성서공회 참조)

아직도  성경을 접할 수 없는 민족들이 이렇게나 많이 있다니 정말 큰 충격이 아닐 수 없다

참고: 우리나라 한글 번역사와 성경 종류

중국에서 또는  일본에서 낱권 신약성경이 번역되었으나 드디어  1882년에 신약이 완역되었다 

 

1.예수 셩교 젼셔.(신약 완역 1882)    2,이수정 신약 마가젼복음셔언ᄒᆡ(1885).

3,셩경젼셔(1911).  4,성경 개역(1938)   5,성경전서 개역 한글판.(1952.1961)

6.점자 성경전서.(1957)  7.성경전서 개역개정판(1998) 

8.신약전서 새번역(1967)  9.공동번역 성서(1977). 10.공동번역 성서 개정판(1999),

11,성경전서 표준 새번역(1993)  12.성경전서 표준 새번역 개정판. 성경전서 새번역(2001)

 

*현재 한글 성경의 종류

개역한글 성경.  개역개정 성경.  바른성경.  표준 새번역 성경.  한글 흠정역(KJV)성경

우리말 성경.  쉬운 성경. 현대어 성경. 현대인 성경. 공동번역등, 직역 성경. 쉬운 성경. 쉬운 말 성경. 새 번역성경,

메세지 성경.새 한글 성경,

보편적으로 현재 각 교회에서는 에배용으로 개역개정 성경을 많이 사용하며 한글KJV 흠정역 성경은  주로 침레교에서,

우리말 성경은 온누리 교회에서. 현대인 성경, 현대어 성경은 젊은 층에서 애용하는 것으로 알고 있다

그러나 대한 기독교 공회가 인정하고 성서원에서 인정된 성경은 어느 성경이든지 자유롭게 편한 성경을 보아도

좋을 듯하다

미국의 표준 성경(ASV. The American Standard Version)

미국의 한 위원회가 영국판 개정자들과 협의 후 번역한 성경이다

이 역본은 후에 연구를 위한 역본으로 많이 사용되었고 나중에 RSV로 개정되었다

 

참고:  성경의 종류 

1.성경의 시작 (Hebrew (Oldn testament)

히브리어로 된 (일부 아람어)구약 39권의 책으로 1600여년에 걸쳐 저자 40여명에 의해 기록되었다

2. 칠십인역(Septuaginta) 이스라엘 각 지파별로 6명씩 72인의 유대인 학자들에 의해  그리스어(헬라어) 로 번역되었다

예수님도 이 칠십인 역 성경을 인용하셨고 그리스 정교회에서는 지금도 2300년이 넘도록 구약의 텍스트로 사용 중이다

3.신약  Greek (New testament) 1세기 후반에 50여년 동안 약 9명의 저자에 의해 책과 서신으로 충 27권이 헬라어로 쓰여졌다

4.불가타 역( The Valgate) 벌케이트*불가타는 독일어) 4세기 말 제롬이 라틴어로 번역하여 로마교회가 1400년 넘게 사용하고 있다 역사상 영향력이 큰 성경으로 예술과 문화등 상당한 영향을 끼쳤다

5.루터 성경(Luther's Bible)  종교개혁자 루터는 그리스어로 된 에라스무스의 신약과 히브리어 구약성경을 독일어로 번역하였다 일반인이 쉽게 읽을 수 있는 대중적인 독일어로 번역하여 호응을 받았다

 

영어 성경

1.ESV (English Standard Version) 영어 표준성경

2,NIV( New International Version) 새  국제 성경으로 우리나라 개역개정과 비슷하다

3.NLT(New Living Translation) 생활영어로 표현한 쉬운 말 성경

4.KJV(King James Version) 흠정역 성경으로 1611년에 번역되어 영국 교회 예배용으로 문학적으로도 많은 영향을 끼침

5.NASB(New American Standard Bible)새 미국 새 표준 성경ASV를 시대에 맞게 새롭게 개정하였다

6JPS(Jwish Pulication Society)유대인 랍비와 학자들이 번역한 성경으로  히브리 성경의 영어 번역JPS Tanak 라고도 한다

7.CJB(Complete Jwish Bible) 구약은 Tanakh (1917)  유대인들이 사용하는 버전을 의역하고 신약은 고대 그리스어를 기본으로 1989년에 영어로 번역되었다유대인의 관점에서 번역도된 영어 성경으로 장소 명칭 이름들이 우너래 히브리어로 표현되었다 

8. 데버너 성경(Taverner's Bible) 메튜성경의 개정판이라 할 수 있는데 두 차례 뿐인 인쇄로 희귀 성경이 되었다

8.리빙바이블 LB .Living Bible  무디 성경학교서 일하던 무려 자녀가 10명인 다둥이 아빠 켄 데일러(ken Taylor) 가 자녀들이 성경을 잘 이해하도록 하기 위해 성경 단어를 쉬운 말로 번역하였다

9.개역 표준 성경 RSV(The Revised Standard Version)

토마스 넬슨 앤 출판사와 세계 교회햡의회의 독점 계약으로 출간한 ASV의 개정판이다 현대 영어를 사용하였다다

11.GNB=TEV(좋은 소식 성경) 단순하고 쉬운 일상 용어로 번역되어 어린이와 영어에 익숙하지 않은 사람들에게 적합하다

복음 주의 성경 학자들이 완전히 새롭게 만든 번역판이다 가장 대중적인 현대 영어 번역판이라고 볼 수 있다

13. NRSV( New Revised Standard Version) 미국 표준 성경 ASV의 개정판이다.

시대에 맞추어 새롭게 현대적으로 개정된 성경으로 신학적으로는 보수적인 성경이다

ASV.>RSV>NRSV > NRSV순서로 개정되었다고 할까?

14.CJB(Complete Jewish Bible)

구약  Tanakh 은 유대인들이 사용하는 버전을 의역하고 신약 Jewish Bible Testament(JNT) 은 고대 그리스어를 기본으로 1989년 영어로 번역.하였다 율법과 에언서 뿐만 아니라 신약성경도 유대인의 관점으로 번역된 성경으로 장소 사람이름이 원래의 히브리어로 기록되었다

15,JPS(The Jewish Publication Sosiety Old Testament) 유대인을 위한 바이블

 유대 전통의 정신에 대한 과거로부터 현재까지 모든 연구결과를 통합하는 것을 목표로 한 성경이다

 

설명을 찬찬히 읽어 볼 시간도 없었거니와 영어도 잘 못하니 그저 대충 훑고 지나치고 5. 6충을 아예 가지도 못했다

사진 찍을 여유도 없어 정말 아쉬운 점이 너무도 많았다

 

 

박물관을 나와 링컨 기념관을 잠시 둘러보고 바로 차에 올랐다

링컨 기념관은 세계적인 관광 명소이지만 건물 입구 홀에 커다란 링컨 조각상이 있을뿐

아래 지하쪽으로 내려가면 화장실이 있고  옆에 좁은 공간에 링컨 기념 전시물은

정말 보잘것 없고 초라해서  이해할 수 없고 실망이다

 

성경 박물관을 둘러보고 나오며 꼭 조언하고 싶은 것이 있다

아무리 시간이 없어도 하루동안만 이라도 제대도 보려면 최소 박물관 문 여는 시간에 들어가서

문 닫을 시간에 나와야 그나마 볼 수 있다

먼저 3층을 보고 2층 4층을 본 후 6층에 올라가 만나 식당에서 점심을 먹고  6층도 천천히 본 후

5층을 보고 1층을 본 후 지하에 내려가 유물과 순회 전시관을 본 후 박물관 문 닫을 시간에 나와야 그나마 최소한의 관람을 제대로 할 수 있다

워싱톤에 사는 분이야 할 수 있지만 나 처럼 뉴욕에서 가면 새벽에 떠나 밤에 도착해야 할 듯 싶다.

이 글은 정말 반 정도 본 것을 쓴 것이라서 아쉬운 점이 많지만 그나마도 대충이라도 보고 온 것이

참으로 유익한 방문이었다

영원한 베스트 셀러요 스데디 셀러인 인류 최고의 선물인 위대한 성경을 가까이 하며 사랑하자!!!